Individual itineraries and the circulation of scientific and technical knowledge in East Asia (16th–20th centuries)

Project director : Catherine Jami (SPHERE); Jean-Pierre Dedieu (LARHRA)

2484 documents
880/2484 results        
Description
fichoz ID00000025
NameKangxi Emperor
BiographicalNumber of events=273

DateActionPlaceRelated
Actors
1654=05=04
to
1654=05=04

Birth in Beijing

Beijing 北京 (China)
1662<<1722

Writes the jottings of Ji xia ge wu bian

Kangxi ji xia ge wu bian 康熙幾暇格物編
1662<<1722

Mention of the rock salt produced in Muslim Territories 回子地方 (white one and red one have different properties).

Huizi difang 回子地方 (or Xinjiang)Rock salt 石鹽
1662<<1722

Imperial guards report to the emperor that they have seen wheat ears turning into mosquitoes

Beijing 北京 (China)Kangxi Emperor
1662<<1722

Kangxi quotes the 本草注 on white millet

Ben cao zhu 本草注
1662<<1722

Kangxi mentions petrified wood (as well as petrified bones and horns) found in the Ula Region in Ji xia ge wu bian.

Ula 烏喇Petrified wood 木化石
1662<<1722

Kangxi quotes Kong Anguo in Ji xia ge wu bian (26-5)

Kong Anguo 孔安國
1662<<1722

Kangxi cites Ling nan yi wu zhi in Ji xia ge wu bian 26_09

Ling nan yi wu zhi 嶺南異物志
1662<<1722

Kangxi quotes the Han shu in Ji xia ge wu bian (26-12)

Han shu 漢書
1662<<1722

Kangxi quotes Cheng Yi

Cheng Yi 程頤
1662<<1722

Kangxi quotes Zhu Xi in Ji xia ge wu bian (26-16)

Zhu Xi 朱熹
1662<<1722

Kangxi quotes songs from the time of Tang Daizong (713-741) in Ji xia ge wu bian 26-20

Songs from the time of Tang Daizong 代宗
1662<<1722

Kangxi mentions Li Qiwu's work at the Three Gates and the Whetstone in Ji xia ge wu bian 26-20

Li Qiwu 李齊物
1662<<1722

Kangxi mentions Yu the Great in Ji xia ge wu bian 26-20

Yu the Great 大禹
1662<<1722

Kangxi mentions Zhu Xi for his explanation of thunder in Ji xia ge wu bian 26-21

Zhu Xi 朱熹
1662<<1722

Kangxi quotes the Yue ling in Ji xia ge wu bian 26-22

Yue ling 月令
1662<<1722

Kangxi cites Chi bei ou tan in Ji xia ge wu bian 26-23

Chi bei ou tan 池北偶談
1662<<1722

Kangxi cites Shui jing zhu in Ji xia ge wu bian 26-23

Shui jing zhu 水經注
1662<<1722

Kangxi cites You Yang za zu in Ji xia ge wu bian 26-23

You Yang za zu 酉陽雜俎
1662<<1722

Kangxi cites Zhu Xi in Ji xia ge wu bian 27-5

Zhu Xi 朱熹
1662<<1722

Kangxi cites Zhu Xi a jotting concerning the sphericity of the Earth in Ji xia ge wu bian

Zhu Xi 朱熹
1662<<1722

Kangxi mentions the wheat grown in the Heilongjiang region in the Ji xia ge wu bian

Heilongjiang 黑龍江 (China)Wheat grown in Heilongjiang 黑龍江麥
1662<<1722

Kangxi mentions that the drug called helile in the Bencao is pronounced alula in Tibet.

TIbet 土伯特 (China)Helile 訶黎勒
1662<<1722

Kangxi describes the chake tree, often found in the Hanhai (Gobi Desert) region

Hanhai 瀚海 (China)Chake 查克 (tree)
1662<<1722

Kangxi mentions Chuo geng lu in Ji xia ge wu bian 27-7

Chuo geng lu 輟耕錄
1662<<1722

Kangxi quotes the Shu jing 書經 in Ji xia ge wu bian 27-19

Shu jing 書經
1662<<1722

Kangxi quotes Shengjing zhi

Shengjing zhi 盛京志
1662<<1722

Kangxi praises grapes from the Hami region in Ji xia ge wu bian

Hami 哈密 (Xinjiang)Grapes 葡萄
1662<<1722

Kangxi mentions mirabilite found in Khalkha and Oirat territories in Ji xia ge wu bian.

Khalkha 喀爾喀 and Oirat 厄魯特 TerritoriesMirabilite (mangxiao 硭硝)
1662<<1722

Kangxi quotes Du Fu in a jotting on "blue-grey horses" 青馬, in Ji xia ge wu bian, to identify them to the horses found at the Anxi Commandery 安西都.

Anxi 安西 (Gansu)Du Fu 杜甫
1662<<1722

Kangxi mentions shells frequently found in the Hanhai desert, as evidence that it was once covered in water, in Ji xia ge wu bian

Hanhai 瀚海 (China)Shells 螺蚌
1662<<1722

Some natives of the Western Marches tell Kangxi that among them nanwu 南無 is pronounced namo and means to bring palms together and kowtow.

Kangxi
1662<<1722

Kangxi mentions shapeng (a kind of cereal), originally growing in the Ordos 鄂爾多斯 region in Ji xia ge wu bian

Ordos 鄂爾多斯 (China)Shapeng 沙蓬米
1662<<1722

Kangxi praises the Song dynasty scholars concerning li 理 and qi 氣 in the Ji xia ge wu bian

Song dynasty Confucians 宋儒
1662<<1722

Kangxi mentions Turfan watermelons in Ji xia ge wu bian.

Turfan 土魯番 (Xinjiang)Turfan watermelons 土魯番西瓜
1662<<1722

Description of woji 窩集 in the Ji xia ge wu bian 幾暇格物編

Jilin 吉林 (China)Woji 窩集 forest
1662<<1722

An envoy to the North-Eastern region confirms the loyalty of the savages 野人 who live there.

Heilongjiang 黑龍江 (China)Kangxi Emperor
1662<<1722

Description of irrigation by melted snow as done in the Hami region

Hami region 哈密地方 (Xinjiang)Irrigation by melted snow
1662<<1722

Kangxi mentions trees with fruits out of which mosquitoes fly when they ripen.

Lingbiao 嶺表 (in Guangdong)Mosquito trees 蚊子樹
1662<<1722

Mention of Tubote 土伯特 as the Huihe's 回紇 territory during the Tang dynasty.

Tibet (China)Huihe 回紇 people in the Tang dynasty
1662<<1722

Mention of a Tang Princess who married to a Huihe 回紇 (in Tubote 土伯特) during the reign of Tang Dezong 唐德宗 (779-805).

Tibet (China)A Tang Princess
1662<<1722

Mention of remaining artefact dating back to the marriage of a Tang Princess with a Huihe 回紇 (in Tubote 土伯特) during the reign of Tang Dezong 唐德宗 (779-805).

Tibet (China)Artefacts from the Tang period
1662<<1722

Mention of thick ice to the North of Heilongjiang.

Heilongjiang 黑龍江 (China)Ice several feet thick
1662<<1722

Description of Mount Chahayan, a volcano.

Chahayan 察哈顏 (Heilongjiang)Mount Chahayan 察哈延
1662<<1722

Mention of Dafaha fish 達發哈魚, found in Heilongjiang and Ningguta in Ji xia ge wu bian

Heilongjiang 黑龍江 (China)Dafaha fish 達發哈魚
1662<<1722

Mention of territories to the North of Heilongjiang where night never becomes completely dark, and the sun rises again one hour after having set.

Heilongjiang 黑龍江 (China)
1662<<1722

Mention of Jiangnan trees and cereals: they come out earlier than in the North, but are ripe at the same time as they take longer to ripen.

Jiangnan 江南 (China)Jiangnan trees and cereals
1662<<1722

Mention of the Chenghailou 澄海樓 (just by the see in Shanhaiguan 山海關) in Ji xia ge wu bian; its foundations are made of iron cauldrons 鐵釜

Shanhaiguan 山海關 (Hebei)Chenghailou 澄海樓 (tower)
1662<<1722

Mention of the wall of Jingkou 京口 (built in the Hongwu era) in Ji xia ge wu bian; its foundations are not made of iron jars 鐵甕

Jingkou 京口 (Jiangsu)Walls of the city of Jingkou 京口
1662<<1722

Kangxi mentions fish turning into deer in Heilongjiang

Heilongjiang 黑龍江 (China)Fish turning into reindeers
1662<<1722

Kangxi mentions the fish stones found in the Korchin Mongol Tribes region in Ji xia ge wu bian 26-23

Ka'erqin difang 喀爾沁地方Fish stones 魚石
1662<<1722

Kangxi mentions mirages 海市 that can be seen in the spring and autumn in the Hanhai desert.

Hanhai 瀚海 (China)Mirages
1662<<1722

Kangxi describes the Qindahan hare found in the Suoyue'erji 索約爾濟 Mountain in Ji xia ge wu bian 26_19

Xing'an wailing 興安外嶺 (Russia)Qindahan 秦達罕 hare
1662<<1722

Kangxi observed tides at the Shanhai Pass.

Shanhaiguan 山海關 (Hebei)Tides 潮汐
1662<<1722

Kangxi observed tides in Tianjin

Tianjin 天津 (Hebei)Tides 潮汐
1662<<1722

Kangxi observed tides at the mouth of the Great River 大江 (長江)

Changjiang 長江 mouth (Jiangsu)Tides 潮汐
1662<<1722

Kangxi observed tides Qiantang 錢塘

Qiantang 錢塘 (Zhejiang)Tides 潮汐
1662<<1722

Kangxi mentions ying'e, which grows in the Ula and Shengjing regions

Ula 烏喇 and Shengjing 盛京 regionsYing'e 櫻額 or chouli 稠梨 or chuli 楮李
1662<<1722

Kangxi mentions ying'e, which grows beyond Gubeikou, in Ji xia ge wu bian.

Gubeikou 古北口Ying'e 櫻額
1662<<1722

Kangxi mentions that ying'e is sometimes found in Shanxi in Ji xia ge wu bian.

Shanxi 山西 (China)Ying'e 櫻額
1662<<1722

Muslims from Hami present all kinds of grapes to the Kangxi Emperor

Hami 哈密 (Xinjiang)Kangxi
1662<<1722

Kangxi has Hami grapes grown in the Imperial Garden.

Not identifiedGrapes 葡萄
1662<<1722

Kangxi describes Kandahan elks that live in the Suoyeerji 索約爾濟 Mountain in Ji xia ge wu bian 27-19

Xing'an wailing 興安外嶺 (Russia)Kandahan 堪達罕 elks
1662<<1722

Kangxi discusses the role of intention in literary excellence in Ji xia ge wu bian 27_21

Ji xia ge wu bian 幾暇格物編
1662<<1722

Kangxi describes larches found at high altitude on Mounts Wutai and Xing'an.

Xing'an wailing 興安外嶺 (Russia)Larches 落葉松
1662<<1722

Kangxi discusses the very hot climate in Turfan, close to snowy mountains

Turfan 土魯番 (Xinjiang)Climate
1662<<1722

Kangxi describes the silk produced in Northwestern Muslim Territories, superior to Zhejiang silk for padding, in Ji xia ge wu bian 28_02

North-Western Muslim Territories 西北回子地方Silk produced in Muslim Territories 回子地產絲
1662<<1722

Kangxi discusses the places where the Mongol habitat and places where they camp in Ji xia ge wu bian 28_03

Territories inhabited by MongolsMongol tribes
1662<<1722

Kangxi mentions the White Dragon Dune in Ji xia ge wu bian 28_04

Bailongdui 白龍堆 (Xinjiang)White Dragon Dune 白龍堆
1662<<1722

Kangxi mentions many rivers which flow partly underground in Ji xia ge wu bian 28_05

Juma 拒馬 River (Hebei)Subterranean rivers
1662<<1722

Kangxi quotes Zhu Xi in Ji xia ge wu bian 28_06

Master Zhu 朱子
1662<<1722

Kangxi mentions 黑水 among many rivers which flow partly underground in Ji xia ge wu bian 28_05

Heilongjiang 黑龍江 (River)Subterranean rivers
1662<<1722

Kangxi quotes Zhuangzi in Ji xia ge wu bian 28_06

Zhuangzi 莊子
1662<<1722

Kangxi states that many of the North-West Muslims are descendants of the Yuan.

North West 西北 (Xinjiang 新疆)Muslims in the North-West 西北回子
1662<<1722

Kangxi discusses salts of various kinds in Ji xia ge wu bian 28_08.

Xiezhou 解州 (Shanxi)Salt of various kinds
1662<<1722

Kangxi uses millet grains to check the the definition of the standard length unit (chi 尺) in Ji xia ge wu bian 28_09.

Millet grains as length standard
1662<<1722

Kangxi quotes Li Shizhen concerning hot springs in Ji xia ge wu bian 28_10.

Li Shizhen 李時珍
1662<<1722

Kangxi mentions the spring at Mount Li, Lintong 臨潼驪山 when discussing the residue obtained after boiling spring water in Ji xia ge wu bian 28_11

Mount Li 驪山 (Shaanxi)Mineral residue of spring water
1662<<1722

Kangxi quotes Hong Zun's 洪遵 Quan zhi 泉志 in Ji xia ge wu bian 28_11

Mount Li 驪山 (Shaanxi)Hong Zun 洪遵
1662<<1722

Kangxi claims that Korean paper is made of mulberry bark rather than silkworm cocoons in Ji xia ge wu bian 28_12

Chosŏn KoreaKorean paper
1662<<1722

Kangxi describes how Korean paper is pounded in Jiangnan in Ji xia ge wu bian 28_12

Jiangnan 江南 Region (China)Korean paper
1662<<1722

Kangxi mentions flying foxes as living in the North-West in Ji xia ge wu bian 28_13.

North-West 西北Flying foxes 飛狐
1662<<1722

Kangxi mentions horsemouth firewood, the firewood used in the Ming Imperial Palace

Forbidden City Horsemouth firewood 馬口柴
1662<<1722

Kangxi mentions the nine bends of the Yellow River in Ji xia ge wu bian 29_01

Yellow River 黃河Yellow River 黃河
1662<<1722

Kangxi discusses the Yuan dyansty painter Zhao Mengfu's given name 名 and style 字 in the Ji xia ge wu bian

Zhao Mengfu 趙孟頫
1662<<1722

Kangxi states that jinguangzi 金光子 is what is called suanzao 酸棗 in Fujian, where it grows in Funing 福寧 and Jianning 建寧, Fuzhou in Ji xia ge wu bian 30_06.

Fuzhou 福州 (Fujian)"Sour jujube" 金光子 (Choerospondias axilaris)
1662<<1722

Kangxi mentions that guodan comes from Shaanxi in Ji xia ge wu bian

Shaanxi 陝西 (China)Guodan 果單 (hawthorn rind or bark?)
1662<<1722

Kangxi mentions that some fruits similar to those out of which guodan is made grow in Suzhou, Ningxia etc

Suzhou 肅州 (Jiuquan 酒泉, Gansu)Guodan 果單 (hawthorn rind or bark?)
1662<<1722

Kangxi discusses cochineal and how to extract its red in Ji xia ge wu bian 30_03

America (continent)Cochineal 各作泥臘
1662<<1722

Kangxi discusses Nine Rivers in which the Yellow River used to divide from the Han to the Song period.

Shandong 山東 (China)Nine Rivers 九河
1662<<1722

Kangxi discusses the differences between poplars and willows and the mixing up of the two in classical and bencao literature.

Poplars and willows 楊柳
1662<<1722

Kangxi argues that the wind differs according to places in Ji xia ge wu bian

Wind
1662<<1722

Kangxi argues that winds do not have straight directions in Ji xia ge wu bian

Wind
1662<<1722

Kangxi argues that there are winds at the bottom of waters in Ji xia ge wu bian

Wind
1662<<1722

Kangxi quotes Zhuangzi when arguing that people rely on earth to live 人依土生 in Ji xia ge wu bian 29_09.

Zhuangzi 莊子
1662<<1722

Kangxi quotes Zhu Xi on the principles of acupuncture in Ji xia ge wu bian 29_11.

Zhu Xi 朱熹
1662<<1722

Kangxi discusses the various names of mumei 木莓 (Rubus swinhoei), which are called shemei 蛇莓 by Jiangnan people.

Jiangnan 江南 Region (China)Pupan 普盤/ mumei 木莓 / shemei 蛇莓 (brambles?)
1662<<1722

Kangxi identifies liquidambars 梌樹 in the North and maple trees 楓樹 in the South in Ji xia ge wu bian 30_04

Jiangnan 江南 Region (China)Liquidambar 梌樹
1662<<1722

Kangxi mentions alan/alandui birds that live at Mount Li in Ji xia be wu bian 30_05.

Mount Li 驪山 (Shaanxi)Alan 阿濫 (alantui 阿濫堆) birds
1662<<1722

Kangxi quotes Fang Yizhi's Tong Ya 通雅 in Ji xia be wu bian 30_05.

Fang Yizhi 方以智
1662<<1722

Kangxi states that jinguangzi 金光子 originates from the "Buddhist lands of the Western marches" 西域佛國 in Ji xia ge wu bian 30_06.

Xiyu Foguo西域佛國 (or India)"Sour jujube" 金光子 (Choerospondias axilaris)
1662<<1722

Kangxi describes gexianmi in Ji xia ge wu bian 30_07

Beiliu xian 北流縣 (Guangxi)Gexianmi 葛仙米 (Nostoc commune)
1662<<1722

Kangxi describes daodiaoguo (a fruit mentioned in bencao literature) in Ji xia ge wu bian 30_08

Qinzhong 秦中 (Shaanxi) Daodiaoguo 倒弔果
1662<<1722

Kangxi describes linqin (a fruit mentioned in bencao literature) in Ji xia ge wu bian 30_09

Shaanxi 陝西 (China)Linqin 林檎 (Chinese pearleaf crabapple)
1662<<1722

Kangxi discusses the "Middle of man" point in Ji xia ge wu bian 30_10

Renzhong 人中 "Middle of man"acupuncture point
1662<<1722

Kangxi describes the mammoth (?) 鼢鼠 in Ji xia ge wu bian 30_11

Siberia (Russia)Fenshu 鼢鼠 (mammoth?)
1662<<1722

Kangxi mentions the sources of the Yangtze River in Kunlun Mounts, Qinghai, in Ji xia ge wu bian 31_02

Kunlun 崑崙 Mounts (Qinghai)Source of Yangtze River 江源
1662<<1722

Kangxi discusses the Ganges in Ji xia ge wu bian 31_02

GangesGanges 恆河
1662<<1722

Kangxi discusses the 浮白 acupunture point (located above the ear) in Ji xia ge wu bian 31_03

Fubai 浮白
1662<<1722

Kangxi discusses the imperial rice grown in various locations in Ji xia ge wu bian 31_04

Yutian 玉田 (Hebei)Imperial rice 御稻米
1662<<1722

Kangxi discusses the imperial rice grown in various locations, including the imperial fields in Beijing (Zhongnanghai) in Ji xia ge wu bian 31_04

Fenzeyuan 豐澤園, BeijingImperial rice 御稻米
1662<<1722

Kangxi discusses the imperial rice grown in various locations, including the Summer Villa in Jehol in Ji xia ge wu bian 31_04

Bishu shanzhuang 避暑山莊, Jehol 熱河 (Hebei)Imperial rice 御稻米
1662<<1722

Kangxi discusses the imperial rice which does not grow well in Zhejiang and Jiangsu in Ji xia ge wu bian 31_04

Jiangnan 江南 (China)Imperial rice 御稻米
1662<<1722

Kangxi interprets hibernation of bears as a form of fasting, during which one feeds on qi 氣 in Ji xia ge wu bian 31_05

Jiangnan 江南 (China)Bears 熊
1662<<1722

Kangxi discusses birds' tongues in Ji xia ge wu bian 31_06

Bird's tongue 鳥舌
1662<<1722

Kangxi mentions volcanoes that are not longer active in Kelanzhou 岢嵐州 in Ji xia ge wu bian 31_07

Kelan 岢嵐 (Shanxi)Volcanoes 火山
1662<<1722

Kangxi discusses the difference between birds' gizzard and stomach in Ji xia ge wu bian 31_08

Kelan 岢嵐 (Shanxi)Birds 鳥
1662==1722

Kangxi quotes the Tribute of Yu and finds it to be reliable in Ji xia ge wu bian 26_09

Yu gong 禹貢
1674=00=00

Is the second son of Kangxi and crown prince

Beijing 北京 (China)Kangxi Emperor
1677=00=00

Is Kangxi's third son

Beijing 北京 (China)Kangxi Emperor
1683=00=00

Kangxi mentions a measurement of the declination of the compass done in Beijing twenty years earllier: 3 degrees, in Ji xia ge wu bian 29_10.

Bejing 北京 (China)Compass 定南針
1684<<1707

Kangxi passes through Dezhou 德州 during an inspection tour

Dezhou 德州 (Shandong)
1684<<1707

Kangxi visits Jiangsu during Southern inspection tour.

Jiangsu 江蘇 (China)
1684<<1707

Kangxi visits Zhejiang during Southern inspection tour.

Zhejiang 浙江 (China)
1684=00=00
to
1707=00=00

Kangxi observes the parting of the waters at Wenshang 汶上分水口

Wenshang 汶上 (Shandong)Parting of the waters at Wenshang 汶上分水口
1684=12=23
to
1684=12=25

The Imperial Boat stops at Wenshang on the way back from a Southern Tour

Wenshang 汶上 (Shandong)
1686=00=00

Is Kangxi's thirteenth son

Beijing 北京 (China)Kangxi Emperor
1688=00=00
to
1689=00=00

Zhang Penghe is a member of the embassy sent to negociate with the Russians

Kangxi Emperor
1688=00=00
to
1689=00=00

Zhang Penghe sees the common den of birds and rats

Niaoshu shan 鳥鼠山 (Gansu)Zhang Penghe 張鵬翮
1688=00=00

Zhang Penghe reports to the emperor having seen common den of birds and rats

Kangxi Emperor
1689=03=18
to
1689=03=18

Kangxi visits the Nanjing Observatory during his second Southern tour.

Nanjing 南京 (Jiangsu)Nanjing Observatory 觀星臺
1689=03=23
to
1689=03=25

The Imperial Boat stops at Yangzhou on the way back from a Southern Tour

Yangzhou 揚州 (Jiangsu)
1690<<1697

Kangxi picked up stones in the Gobi Desert during the campaign against the Oirats.

Hanhai 瀚海 (China)Agates found in the Gobi Desert 瀚海石子
1690<<1700

Kangxi orders more than 200 Muslims to reside in Hangzhou

Hangzhou 杭州 (Zhejiang)Kangxi Emperor
1690<<1700

Muslims residing in Hangzhou tell Kangxi that the heat is worse in Hami and Turfan than in Hangzhou, but that water there remains cool.

Hangzhou 杭州 (Zhejiang)Kangxi Emperor
1690<<1722

Description of Hami melons in Ji xia ge wu bian; they can be eaten fresh or dried in the sun.

Hami region 哈密地方 (Xinjiang)Hami melons 哈密瓜
1690<<1722

Imperial guards explore Tsewang Rabdan's territory

Tsewang Rabdan TerritoryKangxi Emperor
1690<<1722

Mention of the ancient city of Guazhou in Ji xia ge wu bian; the Hami region is a nearby frontier.

Guazhou 瓜州 (Gansu)Ancient city of Guazhou 瓜州
1690<<1722

Hami people present Hami melons every year as tribute since their submission

Hami Region 哈密地方 (Xinjiang)Kangxi
1697=05=26
to
1697=05=26

Kangxi boards a ship to sail down the Yellow River

Hengcheng kou 橫城口
1697=06=13
to
1697=06=13

Kangxi lands after saiing down the Yellow River

Hutan heshuo 湖灘河溯
1703<<1722

Subjects present white millet to Kangxi

Kangxi Emperor
1703<<1722

Kangxi has white millet planted at Bi shu shan zhuang 避暑山莊

Bishu shanzhuang 避暑山莊, Jehol 熱河 (Hebei)Kangxi Emperor
1703<<1722

QIndahai hares are now bred at the Jehol Villa, where they breed like in their native environment.

Bishu shanzhuang 避暑山莊, Jehol 熱河 (Hebei)Qindahan 秦達罕 hare
1703<<1722

Kangxi mentions ying'e, which is now grown in the Imperial Villa in Jehol, in Ji xia ge wu bian.

Bishu shanzhuang 避暑山莊, Jehol 熱河 (Hebei)Ying'e 櫻額
1703<<1722

Kangxi reads the Classics, the Histories and books on nature 經史性理諸書 and principles during his time of leisure at the Imperial Villa, in Jehol.

Bishu shanzhuang 避暑山莊, Jehol 熱河 (Hebei)Classics, Histories and books on nature and principles 經史性理諸書
1703=00=00

Kangxi mentions a measurement of the declination of the compass done in Shenjing: 2.5 degrees, in Ji xia ge wu bian 29_10.

Shengjing 盛京 (Liaoning)Compass 定南針
1703=11=19

Departure from Beijing

Beijing 北京 (China)
1703=11=19

Accompanies Kangxi in the Western Inspection Tour

Beijing 北京 (China)Kangxi Emperor
1703=11=19

Stay at Shisanli village 十三裏村 in Liangxiang dixtrict 良鄉縣 (prensently there are three villages named Shisanli 十三里 which locate all in Yancun district 閻村鎮, at 13 li 里 south-west of Liangxiang 良鄉)

Liangxiang 良鄉 (Fangshan qu 房山區, Beijing)
1703=11=20

Stay at Zepan village 澤畔村 in Zhuozhou 涿州 (prensently there are two Zepan villages 北澤畔村,南澤畔村 in 4 km south-west of Songlindian village 松林店村 of Zhuoizhou 涿州市 of Baoding 保定市 in Hebei 河北)

Songlindian cun 松林店村 (Zhuozhou shi 涿州, Hebei)
1703=11=21

Stay at Tiancunbao village 田村堡 in Ansu 安肅 (present Tiancunpu village 田村鋪 in 6 km north-est of Ansu zhen 安肅鎮 in Xushui district 徐水縣 in Baoding 保定, Hebei)

Xushui xian 徐水縣 (Baoding 保定, Hebei)
1703=11=23

Stay at Xiaojidian village 小汲店 of Baodingfu 保定府 (present Xiaojidiancun village 小汲店村 in Fuchang xiang 富昌鄉, Xinshiqu 新市區, at 5 km of Baoding city 保定市, Hebei)

Baoding 保定 (Hebei)
1703=11=24

Stay at Shiwulipu 十五裏鋪 in Qingduxian 慶都縣 (present Shiwulipu 十五裏鋪 in Gudianxiang 固店鄉 in 4 km south-west of Wangduxian 望都縣, Baoding 保定, Hebei)

Wangduxian 望都縣 (Baoding, Hebei)
1703=11=25

Stay in the city of Xinle 新樂市 (present Xinle shi 新樂市, Shijiazhuang 石家莊, Hebei)

Xinle shi 新樂市 (Hebei)
1703=11=26

Stay in the city of Zhending fu 真定府 (present Zhengding 正定, Shijiazhuang 石家莊, Hebei)

Zhengding 正定 (Hebei)
1703=11=27

Stay East of the prefecture of Huolu xian 獲鹿縣 (present Luquan shi 鹿泉市, Shijiazhuang 石家莊, Hebei)

Luquan shi 鹿泉市 (Hebei)
1703=11=28

Stay at Dongguan village 東關 of Jinxing district 井陘縣 (present Dongguan village 東關村 of Tianchang zhen 天長鎮 in Jingxing xian 井陘縣, Shijiazhuang 石家莊, Hebei)

Tianchang zhen 天長鎮 (Jingxing xian 井陘縣, Hebei)
1703=11=29

Kangxi passes through Guguan 固關 during an inspection tour

Guguan 固關 (Shanxi)
1703=11=29

Passes by Guguan 固關 (present Jiuguan cun 舊關村 of Pingding xian 平定縣, Yangquan 陽泉, Shanxi)

Jiuguan cun 舊關村 (Pingding xian 平定縣, Shanxi)
1703=11=29

Stay at post of Bojing yi 柏井驛 (present Baijing yicun 柏井一村 of Baijing zhen 柏井鎮, Pingding xian 平定縣, Yangquan 陽泉, Shanxi)

Baijing yicun 柏井一村 (Pingding xian 平定縣, Shanxi)
1703=11=30

Stay at Xiguan 西關 (present Xiguanjie cun 西關街村, Guanshan zhen 冠山鎮, Pingding xian 平定縣, Yangquan 陽泉, Shanxi)

Guanshan zhen 冠山鎮 (Pingding xian 平定縣, Shanxi)
1703=12=01

Stay in the city of Shouyang 壽陽 (present Shouyang xian 壽陽縣, Jinzhong 晉中, Shanxi)

Shouyang xian 壽陽縣 (Jinzhong 晉中, Shanxi)
1703=12=02

Stay at Shidian village 石店村 in Yuci district 榆次縣 (present Shitie cun 什帖村?, Shitie zhen 什帖鎮?, Yuci qu 榆次區, Jinzhong 晉中, Shanxi)

Yuci qu 榆次區 (Jinzhong 晉中, Shanxi)
1703=12=03
to
1703=12=06

Stay in the Taiyuan city 太原 (present Yaiyuan 太原, Shanxi)

Taiyuan 太原 (Shanxi)
1703=12=06

Stay in the south of Xugou xian 徐溝縣 (present Xugou zhen 徐溝鎮, Qingxu xian 清徐縣, Shanxi)

Xugou zhen 徐溝鎮 (Qingxu xian 清徐縣,Shanxi)
1703=12=07

Stay at Zhengjiazhuang cun village 鄭家莊村 of Qixian 祁縣 (present Zhengjiazhuang cun village 鄭家莊村 of Qixian 祁縣, Shanxi)

Zhengjiazhuang 鄭家莊村 (Qixian 祁縣, Shanxi)
1703=12=08

Stays at Zhanquanpu 湛泉鋪 of Jiexiu xian 介休縣 (present Dong zhanquan cun 東湛泉村, Sanjia xiang 三佳鄉, Jiexiu 介休, Shanxi)

Dongzhanquancun 東湛泉村 (Jiexiu介休, Shanxi)
1703=12=09

Stays in the city of Lingshi xian 靈石縣 (present Lingshi xian 靈石縣, Jinzhong 晉中, Shanxi)

Lingshi xian 靈石縣 (Jinzhong 晉中, Shanxi)
1703=12=10

Stays in the city of Huozhouxian 霍州縣 (present Huozhou shi 霍州市, Linfen 臨汾, Shanxi)

Huozhou shi 霍州市 (Linfen 臨汾, Shanxi)
1703=12=11

Stays in south of the city of Hongtongxian 洪洞縣 (present Hongtongxian 洪洞縣, Linfen 臨汾, Shanxi)

Hongtongxian 洪洞縣 (Linfen 臨汾, Shanxi)
1703=12=12

Stays at Lingbo village 令柏縣 of Xiangling district 襄陵縣 (present Lingbo cun 令伯村 of Xiangfen xian 襄汾縣, Linfen 臨汾, Shanxi)

Lingbo cun 令伯村 (Xiangfen xian 襄汾縣, Shanxi)
1703=12=13

Stays at Guoma cun village 郭馬村 of Quwo xian district 曲沃縣 (present Beiguoma cun 北郭馬村, Xintian xiang 新田鄉, Houma shi 侯馬市, Linfen 臨汾, Shanxi)

Beiguoma cun 北郭馬村 (Houma shi 侯馬市, Shanxi)
1703=12=14

Stays in south of Wenxi xian 聞喜縣 (present Wenxi xian 聞喜縣,Yucheng 運城, Shanxi)

Wenxi xian 聞喜縣 (Yucheng 運城, Shanxi)
1703=12=15

Stays in Yuncheng 運城 (present Yucheng 運城, Shanxi)

Yuncheng 運城 (Shanxi)
1703=12=16

Stays at Yuxiang cun village 禹鄉村 of Linjin xian district 臨晉縣 (probably present Yuxiang cun village 虞鄉村 of Yuxiang zhen 虞鄉鎮, in Yongji shi 永濟市, Yucheng 運城, Shanxi)

Yuxiang cun 虞鄉村 (Yongji shi 永濟市, Shanxi)
1703=12=17

Stays in the Puzhou city 蒲州 (present Puzhou zhen 蒲州鎮, in Yongji shi 永濟市, Yucheng 運城, Shanxi)

Puzhou zhen 蒲州鎮 (Yongji shi 永濟市, Shanxi)
1703=12=18

Arrives at Kuohe 闊河 Ferry, and crosses the Yellow River (probably present Kehe 匼河, at Fenglingdu Ferry 風陵渡, of Ruicheng 芮城, Yucheng 運城, Shanxi)

Kehe 匼河 (Fenglingdu 風陵渡, Shanxi)
1703=12=18

Arrives at Tongguan 潼關 (present Tongguan xian 潼關縣, Weinan shi 渭南市, Shaanxi 陝西)

Tongguan xian 潼關縣 (Weinan shi 渭南市, Shaanxi)
1703=12=19

Arrives at Fenjiepu post 分界鋪 (presently Shaanxi 陝西, Shanxi)

(Shaanxi)
1703=12=20

Stays at West of Weinan city 渭南縣 (presently Weinan shi 渭南市, Shaanxi 陝西)

Weinan shi 渭南市 (Shaanxi)
1703=12=21
to
1703=12=22

Kangxi stops at the Lintong Hot Springs during his Western Inspection Tour.

Hot Springs of Lintong 臨潼縣溫泉
1703=12=21

Stays at Huaqing Hot Spring 華清池溫泉 of Lingtong district 臨潼縣 (presently Lingtong qu 臨潼區, Xi'an 西安, Shaanxi 陝西i)

Huaqingchi 華清池 (Lintongqu 臨潼區, Shaanxi)
1703=12=22

Offers sacrifices at the Circular Mound Altar 圜丘 because of the winter solstice 冬至 (propably presently at suburb of Xi'an city 西安, Shaanxi 陝西)

Xi'an 西安 (Shaanxi)
1703=12=22
to
1703=12=29

Stays in Xi'an fu 西安府 city (present Xi'an city 西安, Shaanxi 陝西, Shanxi)

Xi'an 西安 (Shaanxi)
1703=12=29

Depart from Xi'an and stays at Huaqing Hot Spring 華清池溫泉 of Lingtong district 臨潼縣 (presently Lingtong qu 臨潼區, Xi'an 西安, Shaanxi 陝西)

Huaqingchi 華清池 (Lintongqu 臨潼區, Shaanxi)
1703=12=30

Stays in Weinan city 渭南縣 (presently Weinan shi 渭南市, Shaanxi 陝西)

Weinan shi 渭南市 (Shaanxi)
1703=12=31

Stays Taitou cun village 台頭村 of Huayin xian district 華陰縣 (presently Taitou cun 台頭村, Huayin shi 華陰市, Weinan shi 渭南市, Shaanxi 陝西)

Taitou cun 台頭村 (Huayin shi 華陰市,Shaanxi)
1704=01=01

Stays in the city of Tongguan 潼關 (present Tongguan xian 潼關縣, Weinan shi 渭南市, Shaanxi 陝西)

Tongguan xian 潼關縣 (Weinan shi 渭南市, Shaanxi)
1704=01=02

Stays at Shiwulipu 十五里鋪 of Wenxiang xian district 閿鄉縣 (present probably near the ancient station of Wenxiang 閿鄉老車站, of Lingbao shi 靈寶市, Sanmenxia shi 三門峽市, Henan)

Wenxiang 閿鄉老車站 (Lingbao shi 靈寶市, Henan)
1704=01=03

Stays in South of Moyun monastry 摩雲寺 in Lingbao xian 靈寶縣 (present probably near Lingbao shi 靈寶市, Sanmenxia shi 三門峽市, Henan)

(Lingbao shi 靈寶市, Henan)
1704=01=04
to
1704=01=05

Kangxi stays near the Three Gates and the Whetstone 三門砥柱 in Shanzhou 陝州

Shanzhou 陝州 (Henan)The Three Gates and the Whetstone 三門砥柱
1704=01=04
to
1704=01=04

Kangxi commissions the Third Prince Yinzhi and some Guardsmen to go and look at the Three Gates and the Whetstone 三門砥柱

Shanzhou 陝州 (Henan)Kangxi
1704=01=04

Stays at Zhangmaozhen cun village 張茅鎮村 of Shanzhou 陝州 (probably present Zhangmao xiang 張茅鄉, Shanxian 陝縣, Sanmenxia shi 三門峽市, Henan)

Zhangmao xiang 張茅鄉 (Shanxian 陝縣, Henan)
1704=01=05
to
1704=01=05

Yinzhi and some Guardsmen report to the emperor having seen the Three Gates and the Whetstone 三門砥柱

Shanzhou 陝州 (Henan)Kangxi
1704=01=05

Stays in the south of Mianchi xian city 澠池縣 (present Mianchi xian 澠池縣, Sanmenxia shi 三門峽市, Henan)

Mianchi xian 澠池縣 (Henan)
1704=01=06

Stays in Xin'an xian city 新安縣 (present Xin'an xian 新安縣, Luoyang shi 洛陽市, Henan)

Xin'an xian 新安縣 (Henan)
1704=01=07

Stays in Henan fucheng 河南府城 (present Luoyang shi 洛陽市, Henan)

Luoyang shi 洛陽市 (Henan)
1704=01=08

Crosses the Yellow River at Mengjin 孟津 (present Mengjin xian 孟津縣, Luoyang shi 洛陽市, Henan)

Mengjin xian 孟津縣 (Henan)
1704=01=08

Stays at Xiameng zhen 下孟鎮, of Mengxian 孟縣 (present in the south of the city of Mengzhou shi 孟州市, Jiaozuo 焦作, Henan)

Mengzhou shi 孟州市 (Henan)
1704=01=09

Stays at Dongzhang zhen 董張鎮 of Henei xian 河內縣 (present near Qinyang shi 沁陽市, Jiaozuo 焦作, Henan)

Qinyang shi 沁陽市 (Henan)
1704=01=10

Stays in Xiuwu xian city 修武縣 (present Xiuwu xian 修武縣, Jiaozuo 焦作, Henan)

Xiuwu xian 修武縣 (Henan)
1704=01=11

Stays at Sanli pu 三里鋪 of Xinxiang xian 新鄉縣 (probably present Xinxiang shi 新鄉市, Henan)

Xinxiang shi 新鄉市 (Henan)
1704=01=12

Stays in the city of Weihui fucheng 衛輝府城 (present Weihui shi 衛輝市, Xinxiang shi 新鄉市, Henan)

Weihui shi 衛輝市 (Henan)
1704=01=13

Stays at Darendian 大人店 of Xunxian 浚縣 (probably present Dalaidian cun 大賚店村 of Xunxian 浚縣, Hebi 鶴壁, Henan)

Dalaidian cun 大賚店村 ( Hebi 鶴壁,Henan)
1704=01=14

Stays at Est of the city Zhangde fu 彰德府 (present Anyang shi 安陽市, Henan)

Anyang shi 安陽市 (Henan)
1704=01=15

Stays at Ducun pu 杜村鋪 in Cizhou 磁州 (present Duchun 杜村, Cizhou zhen 磁州鎮, Cixian 磁縣, Handan 邯鄲, Hebei)

Cixian 磁縣 (Hebei)
1704=01=16

Stays at Linmingguan 臨洺關 of Yongnian xian 永年縣 (present Linmingguan zhen 臨洺關鎮 of Yongnian xian 永年縣 , Handan 邯鄲, Hebei)

Linmingguan zhen 臨洺關鎮 (Handan 邯鄲, Hebei)
1704=01=17

Stays at Lanyang gang 藍陽岡 of Xingtai xian 邢臺縣 (probably present Nanyinguo cun 南尹郭村 of Xingtai xian 邢臺縣, Xingtai shi 邢臺市, Hebei)

Xingtai xian 邢臺縣 (Hebei)
1704=01=18

Stays at Est of Baixiang xian city 柏鄉縣 (present Baixiang xian 柏鄉縣, Xingtai shi 邢臺市, Hebei)

Baixiang xian 柏鄉縣 (Hebei)
1704=01=19

Stays in the city of Luancheng xian 欒城縣 (present Luancheng xian 欒城縣, Shijiazhuang 石家莊, Hebei)

Luancheng xian 欒城縣 (Hebei)
1704=01=20

Stays at Dafuchengpu post 大阜城驛 in Zhending fu 真定府 (probably present Xinchengpu zhen 新城鋪鎮, Zhengding xian 正定縣, Shijiazhuang 石家莊, Hebei)

Xinchengpu zhen 新城鋪鎮 (Zhengding xian 正定縣, Hebei)
1704=01=21

Stays at Qingfengdian 清風店 of Dingzhou 定州 (present Qingfengdian zhen 清風店鎮, Dingzhou shi 定州市, Baoding 保定, Hebei)

Qingfengdian zhen 清風店鎮 (Dingzhou shi 定州市, Hebei)
1704=01=22

Stays at Xuheqiao 徐河橋 of Qingyuan xian 清苑縣 (present Qingyuan xian 清苑縣, Baoding 保定, Hebei)

Qingyuan xian 清苑縣 (Baoding 保定, Hebei)
1704=01=23

Stays at Gaobeidian 高碑店 of Xincheng xian 新城縣 (present Gaobeidian 高碑店, Baoding 保定, Hebei)

Gaobeidian 高碑店 (Baoding 保定, Hebei)
1704=01=24

Stays at Liangxiangxian 良鄉縣 (present Fangshan qu 房山區, Beijing)

Fangshan qu 房山區 (Beijing)
1704=01=25

Returns at Beijing

Beijing 北京 (China)
1704=01=26
to
1704=01=26

Kangxi talks about the Three Gates and the Whetstone 三門砥柱

Beijing 北京 (China)Some high officials of the Kangxi court
1704=05=07
to
1704=10=28

Laxi leads an expedition to the source of the Yellow River by imperial commission

Xingxiuhai 星宿海Kangxi Emperor
1704=10=28

An expedition led by Laxi explores the source of the Yellow River by imperial commission

Xingxiuhai 星宿海Kangxi Emperor
1705=01=25
to
1706=02=12

Emperor Shengzu summons Mei Wending to an audience at Dezhou, Shandong in Kangxi 44.

Mei Wending 梅文鼎
1708=00=00

Cartographical survey of China

ChinaKangxi Emperor
1708=00=00

Report of their observation of refraction of sunlight

ChinaKangxi Emperor
1709=12=24

Kangxi describes the vein/dragon that runs from the Changbai Mountain to Mount Taishan.

Changbai Mountain 長白山 (China)Changbai Mountain 長白山
1709=12=24
to
1709=12=24

Kangxi discusses the origins of the vein of the Shandong mountains, arguing that it comes from Mount Changbai.

Li Guangdi 李光地
1711=06=07

Departure from Changchunyuan 暢春園, Beijing

Beijing 北京 (China)
1711=06=07
to
1711=06=08

Stays at Nanshicao 南石槽 (present Nanshicao cun 南石槽村 at Shunyi district 順義區, Beijing)

Nanshicao cun 南石槽村 (Shunyi qu 順義區, Beijing)
1711=06=09

Stays at Miyun xian 密雲縣 (present Miyun xian 密雲縣, Beijing)

Miyun xian 密雲縣 (Beijing)
1711=06=10
to
1711=06=12

Stays at Yaoting 遙亭 (present Yaoting cun 姚亭村, Miyun xian 密雲縣, Beijing)

Yaoting cun 姚亭村 (Miyun xian 密雲縣,Beijing)
1711=06=13

Stays at Liangjianfang 兩間房 (present Liangjia

880/2484 results        

 

 

© 2012 SHPERE - Projet Director: Catherine Jami
Site created by Gérald Foliot with webActors - Hosted by TGIR HUMA-NUM